Revista em casa por apenas R$ 9,90/mês
Continua após publicidade

Como surgiram os nomes das cores?

Amarelo tem a ver com amargor, vermelho vem de verme: um brevíssimo resumo da etimologia das cores.

Por Rita Loiola, Bruno Vaiano
Atualizado em 22 fev 2024, 11h35 - Publicado em 1 jul 2009, 16h43

Amarelo

Na Antiguidade, pensava-se que a icterícia uma doença que deixa a pele do paciente amarela , tinha algo a ver com a bílis, uma secreção produzida pelo fígado que tem gosto amargo e também é dessa cor.

Os médicos dessa época chamava as secreções corporais de humores, e eles tinham uma função central nas hipóteses dos gregos e romanos sobre o funcionamento do corpo humano hipóteses essas que predominaram ao longo da Idade Média e só foram questionadas a partir do século 18.

A ideia básica era que as pessoas ficavam doentes porque havia um desequilíbrio nas quantidades de cada líquido – algo que impactava não só a saúde física como a mental.

É daí que vem o sentido contemporâneo da palavra “humor”: originalmente ela significava “líquido”, e tem a mesma origem etimológica de “úmido”. Uma pessoa mal-humorada era uma pessoa com os humores desregulados.

A bile amarela era o líquido associado ao comportamento colérico, agressivo, e era chamada de “humor amargo”. No latim, “amargo” era amargus, que no diminutivo virava amarellus. E daí vem o nome “amarelo”.

Continua após a publicidade

Marrom

A castanha portuguesa, aquela do Natal, se chama marron em francês. E foi daí que veio o nosso “marrom”. Aliás, o marrom-glacê é originalmente um doce escuro feito com castanha portuguesa (a versão da receita com batata-doce foi uma invenção brasileira).

Laranja

A fruta chegou na Europa de carona com os árabes, conforme as atividades comerciais no Meditarrâneo se acentuaram, no final da Idade Média. Se chamava narandja (essa é uma transcrição aproximada da pronúncia em árabe).

Na época, os europeus não tinham nome corrente para a cor localizada entre o vermelho e o amarelo. Do mesmo jeito que o português, hoje, não tem um nome popular para a cor localizada entre o verde e o amarelo alguns a chamam de amarelo-limão; outros, de verde-limão.

Foi assim, tapando um buraco, que o nome da fruta pegou também no espectro cromático.

Continua após a publicidade

Preto

O nome da cor preta tem a mesma raiz do verbo latino premo, que significava “pressionar”. A associação emergiu do fato de que a cor transmite uma sensação densa, espessa, apertada (perceba, inclusive, a semelhança entre palavras como “preto”, “pressa”, “impressão” e “apertado”).

Cinza 

Não tem segredo: o nome da cor vem da palavra “cinza” em sua acepção original: o pó que resta após a combustão de alguma coisa.

Branco

O nome vem do termo franco-germânico blank, que significava “brilhante” ou “polido”. Só depois veio a associação com a brancura. Não é difícil entender como: até hoje, quando acabamos de passar um belo pano no chão, nos orgulhamos do feito dizendo: “Olha só, ficou branquinho”.

Aliás, o termo “arma branca”, usado para se referir a facas e punhais, vem daí: branco no sentido original de polido, reluzente.

Continua após a publicidade

A palavra blank existe até hoje em diversas línguas germânicas. No inglês contemporâneo, por exemplo, ela ganhou outra acepção: significa “lacuna”. Como aquelas que você precisa preencher com a palavra certa em exercícios escolares. Branco acabou associado ao vazio na folha.

Azul

Foi uma pedra preciosa chamada lápis-lazúli que batizou a cor azul.

Lapis já queria dizer “pedra” em latim. Daí vem “lápide” e “lapidar”. Por sua vez, “lazúli” vem do árabe lazurd, que era o nome dessa rocha azulada para os mouros (novamente, a transcrição da pronúncia árabe é aproximada).

Ou seja: o nome da pedra, mesmo, é “lazúli”, sem o “lápis” antes. A palavra árabe, em última instância, vem do persa lajvard. Os persas (iranianos) usavam esse mineral abundantemente para ornamentar prédios e objetos.

Continua após a publicidade

Vermelho

Antigamente, como ninguém conhecia urucum nem pau-brasil na Europa, o único jeito de fazer tinta vermelha era usar um minúsculo inseto hoje chamado de cochonilha que, esmagado, produzia um pigmento vermelho.

Taxonomia não era o forte dos romanos: para eles, qualquer bichinho pequeno e antipático podia ser chamado de “verme”. “Vermelho” vem do diminutivo vermiculus: “vermezinho”.

Até hoje, o francês e o inglês possuem a palavra vermillion, mas ela não é parte do vocabulário corrente: costuma ser usada por designers, arquitetos etc. para se referir a um tom bastante específico de vermelho, que é muito brilhante e tende um pouquinho para o laranja.

Com consultoria de Mário Viaro, filólogo da Universidade de São Paulo (USP).

Publicidade

Matéria exclusiva para assinantes. Faça seu login

Este usuário não possui direito de acesso neste conteúdo. Para mudar de conta, faça seu login

Oferta dia dos Pais

Receba a Revista impressa em casa todo mês pelo mesmo valor da assinatura digital. E ainda tenha acesso digital completo aos sites e apps de todas as marcas Abril.

OFERTA
DIA DOS PAIS

Impressa + Digital
Impressa + Digital

Receba Super impressa e tenha acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de 9,90/mês

Digital Completo
Digital Completo

Acesso ilimitado ao site, edições digitais e acervo de todos os títulos Abril nos apps*

a partir de 9,90/mês

ou

*Acesso ilimitado ao site e edições digitais de todos os títulos Abril, ao acervo completo de Veja e Quatro Rodas e todas as edições dos últimos 7 anos de Claudia, Superinteressante, VC S/A, Você RH e Veja Saúde, incluindo edições especiais e históricas no app.
*Pagamento único anual de R$118,80, equivalente a 9,90/mês.

PARABÉNS! Você já pode ler essa matéria grátis.
Fechar

Não vá embora sem ler essa matéria!
Assista um anúncio e leia grátis
CLIQUE AQUI.