Que língua os personagens da novela Salve Jorge falam?
Midiático Oráculo, na novela Salve Jorge, qual a língua utilizada pelas personagens nas cenas que se passam na Turquia? Os turcos aprenderam português? Os brasileiros falam turco? Ou eles usam alguma língua intermediária (inglês, francês, élfico, língua das cobras etc)? Eliel Junior, São Paulo, SP Jorge vem lá. Ralarralá, a essa altura do campeonato, Eliel!? […]
Midiático Oráculo, na novela Salve Jorge, qual a língua utilizada pelas personagens nas cenas que se passam na Turquia? Os turcos aprenderam português? Os brasileiros falam turco? Ou eles usam alguma língua intermediária (inglês, francês, élfico, língua das cobras etc)?
Eliel Junior, São Paulo, SP
Jorge vem lá.
Ralarralá, a essa altura do campeonato, Eliel!? Nem todos os oráculos da Capadócia reunidos conseguiriam explicar:
– como Aisha suspeita quem é sua irmã consanguínea através de uma reles pulseira de bolinhas?
– como bastou uma peruca sem vergonha para a Wanda sair pela porta da frente do cadeião? Ela é boazuda como Walter White agora?
– como é que a outra ricaça lá que ninguém mais lembra o nome tenta fugir da morte ao fazer uma ligação de celular dentro de um elevador!?
– como o cabelo da Morena muda tanto?
(…) e chega de relatar erros porque isso aqui não é resenha de novela. Se quiser vai lá na CONTIGO
Mas é o seguinte, Eliel. A língua é o português. E não é porque eles aprenderam a falar com os brasileiros lá – já que Istambul, com 13 milhões de habitantes, parece menor que o Leblon, afinal todo mundo se esbarra entre um raki e outro raki.
Eles falam português porque a Glória Perez e a TV Globo assim quiseram. Chato, né? Tecnicamente falando, se o idioma turco fosse usado, a novela precisaria de legendas, o que dificultaria ainda mais a compreensão dessa complexa trama. A Comunicação da Globo não dá muita bola para imaginação e diz que emissoras de outros países também usam esse artifício. Nos Estados Unidos, por exemplo, quando o filme se passa fora do país os personagens falam inglês.
Acha estranho romanos, russos ou chineses falando inglês? Mas se inglês é falado de Westeros a Eternia…
E é aí que entram as expressões de Salve Jorge. São em turco, língua oficial da Turquia, país onde fica a Capadócia dos balões e da Cleo Pires dançando para chamar a atenção do bobão de quem fugiu e a Istambul onde o Turco fica perdendo aquele gato ridículo a toda hora. Um porre, a Turquia não merece.
As expressões servem para dar uma pinceladinha-muito-da-sutil-e-sem-vergonha cultural. É uma característica da autora, seja tratando da Turquia, Marrocos ou Índia. Daí vem os “Allah, Allah”, “Merhaba”, “Güle Güle” etc. que eles falam.
(crédito da imagem: J Alemañ)